Tengo el colgante de un pez. Va! pescado... porque como que no esta vivo... bueno... nunca estuvo vivo por ende no esta muerto... WTF?!?!?! Me siento atrapada en el cuestionamiento del huevo y la gallina...
Ahi le tengo que agradecer a mamá, que fué la que me traumatizo para siempre con el tema del pez y del pescado... Todo arranca en la primaria, mientras hacía una maqueta para 4to grado en donde tenía que representar la pesca de los yamanas... (Trabajo que hacía con mi mejor amiga del momento y para el cual nos sacamos una de las mejores notas! yeahhh) sisiisis! ME ACUERDO DE ESAS BOLUDECES! Pero bueno, el tema es que era muy frustrante hablar de pescados y que mamá me dijera: - "AZUL ! PECES! SE DICE PECES!!! PORQUE ESTAN VIVOS!!!! PESCADOS SON LOS MUERTOS!! Y ESOS ESTAN EN EL AGUA NADANDO!!! " Al principio mucho no me importo, pero a la 5ta vez que me corregia, ya me empezo a dar verguenza... hice todo mi esfuerzo para acordarme y justo cuando me acuerdo de decir pez en vez de pescado, me refiero a uno que esta enganchado en una lanza y me grita PESCADO! dejandome como una total boluda... DAMN IT!
Bueno, el tema es que a partir de ahi, siempre tengo muy en cuenta en a qué decirle pez y a qué pescado... pero despues de muchos cuestionamientos sobre el tema, me pregunto, mamá no se habrá equivocado y yo tenía razon (sin darme cuenta) en ese entonces? porque para el caso, esos peces no estaban vivos... por ende ERAN PESCADOS!
A qué me remite toda esta historia? a qué no se si decir que tengo un collar de un pez o de un pescado...
Peeeeeeroooo bueno! el tema es que es un colgante de mi abuelita materna, que por mas que todo el mundo me diga que es horriiiiiible y ademas peligroso de llevar (porque es de oro y tiene como ojitos unos rubíes) ME ENCANTA! No sé porque siempre me hizo acordar a un pez koi.
Si alguna vez vieron un estanque de estilo japonés, saben que suelen estar habitados por unos grandes peces con unos colores realmente espectaculares.
EXPLICO:
El pez koi originalmente se encontraban en Asia y Europa central, y fué un animalito que se lo logró domesticar en China (entre otros lugares), y desgraciadamente ( LOC HINOS SON CRUUUELEEES!!! ) lo usaban como alimento de peces...
Pero el buen pez koi se fué adaptando a diferentes lugares.
Como siempre, Japón se copio y los empezó a criar y buscaron los colores y sus diferencias para establecer una especie de patrones repetidos buscando definir la linea.
Entonces se determinaron los distintos tipos de pez koi, y en 1914 en una exposicion en Tokio, se dieron a conocer los descubrimientos sobre este pequeño animalito. Lo que hizo que explotara la koi mania en Japon y creciera su demanda.
La palabra “Koi” simplemente significa “carpa“. En Japon “Koi” suena como “amor o afecto“, por eso es que en Japon es un simbolo de amor y amistad.
El mito del koi dice que el pez que sea lo suficientemente fuerte como para nadar contra la corriente y saltar las cascadas, será recompensado en el final del viaje. Una leyenda dice de cualquier koi que tuviera éxito en subir las caídas en un punto llamado Dragon Gate (en el río amarillo) sería transformado en un dragón ...
Más generalmente, el koi significa perserverancia ante la adversidad y la fuerza del propósito. Debido a su fuerza y determinación para superar obstáculos, logra que por valor y capacidad se logren metas altas.
Otros dicen que significa buena fortuna o suerte.
INFO EXTRA:
El pez koi es simbólico en la religión budista, representación de valor. Los seres humanos “nadan” a través del “océano del sufrimiento” sin miedo, justo como un pez nada a través del agua.
El koi es simbólico con la familia. En Japón en el día de los niños (5 de mayo) se alzan las banderas de koi (koinobori), color negro/oscuro el padre, anaranjado/rojo la madre, azul/blanco para un niño, rojo/rosado para una niña. “Hay otra palabra para describir “Amor” que és “Koi”. El carácter del kanji para el Kokoro (corazón) es incluido como parte de ambos carácteres del kanji.
El “Ai” y el “Koi” se traducen como “Amor”. Sin embargo, tienen matiz levemente diverso: “Koi” es un amor por el ser opuesto, o una sensación grande por una persona específica. Puede ser descrito como “amor romántico” o “amor apasionado”. Mientras que el “Ai” tiene el mismo significado que “Koi“ también tiene una definición de una sensación general del amor. “Koi” puede ser egoísta, pero el “Ai” es un amor verdadero. Aquí están algunas líneas que las explican bien: "Koi está deseando siempre. El Ai está dando siempre."
No comments:
Post a Comment